PERSONAL WORK / TRAVAIL PERSONNEL :
www.jessicaforde-art.com

Jessica Forde
contact@jessicaforde.com

I was born in England and am, for now, based between Paris, France and London, UK.
(British and French nationalities. Bilingual.)

At the age of 16, I started playing along with photography, a family tradition.
I have since lived many lives as an actress, a director, a photographer. During the passed ten years, I have happily established myself as an experienced unit still photographer.
Adding up to my knowledge of cinema, photography, lighting and grading, I have an unique relationship with actors and actresses having been there.
I have good skills in talent management and poster photoshoots.

I am member of the SMPSP Society of Motion Picture Still Photographers (USA) and of PFA Photographes de Films Associés (France).

—–

Je suis est née en Angleterre je suis basée entre Paris, France et Londres, Angleterre.
(Nationalités Francaise et Anglaise. Bilingue)

Raconter des histoires.
À l’âge de 16 ans, je commence à jouer avec la photographie, une tradition familiale. A 19 ans alors que j’étudie le métier d’actrice, Eric Rohmer me propose le rôle de Mirabelle, Dominique Besneard devient mon agent, et suivent une trentaine de très beaux personnages avec des réalisateurs passionnants. Et puis en 2000 je bascule de l’autre côté de la caméra. Un peu, pendant un temps, réalisatrice et beaucoup, depuis plus de 15 ans, photographe de plateau qui devient une passion et mon paying job.

J’aime le challenge de devoir faire naitre le désir d’un film, de voir un film. De devoir créer des images vendeuses – mais belles – qui synthétisent des scènes, respirent un mood, une ambiance. Et puis j’aime ce travail du cinéma qui nous emmène avec l’équipe du film dans des mondes visuels et sociaux à chaque fois différents, parfois nous frotter aux forces de la nature.
Photographe de plateau est un métier physique ! Une niche.

J’aime le challenge d’avoir à livrer aux Studios de cinéma des photographies qui sont à la hauteur du budget énorme qui est insufflé pour mettre en valeur et vendre le film ou la série dans la presse et sur internet grâce à ces mêmes photos.

À mon expérience dans les domaines du cinéma, de la photographie, de la lumière et de l’étalonnage, s’ajoute sur les plateaux ma relation unique avec comédiens due à mon passé de l’autre côté de la caméra.

Je suis membre de la SMPSP, Society of Motion Picture Still Photographers (USA) et des PFA, Photographes de Films Associés (France).